注册

英语热词:你是一个光问不做的“爱问鬼”吗?


来源:中国日报网

[摘要]遇事总是询问别人的意见,得到建议后却又不照着做。如果一个人就像是“问题无底洞”,他会问很多很多问题,但是所获得的答案都一一通往这个洞口,沦为耳边风。这是一个新出现的词,指那些寻求你的建议但从来不照着做的人,或者所作所为直接跟你给的建议“唱反调”的人。

英语热词:你是一个光问不做的“爱问鬼”吗?

What's an askhole, you ask? It's a word that's come up recently to describe someone who ask for your advice but never follows through on it or does the opposite of what you told them. I'd add to the definition the person who always wants free consulting, coaching, or advice.

你问我什么是爱问鬼?这是一个新出现的词,指那些寻求你的建议但从来不照着做的人,或者所作所为直接跟你给的建议“唱反调”的人。我觉得这个定义可以再加一层:那种总喜欢寻求免费咨询、指导和建议的人。

Think about it. What has the person you're asking done to be able to give an informed opinion to begin with? If he or she has invested tens of thousands of dollars, and hundreds of hours of training time to get to the point that he or she can give an educated answer. Why should they just give it away for free? If you think they should, then you're an askhole.

试想一下,首先,你问的那个人,他怎么就能给出有价值的观点呢?如果他或她花了数万美元、数百小时让自己接受培训,最终才能给出这样有学问的答案,他们为什么要免费把它告诉你呢?如果你觉得他们应该分享出来,好吧,你是个askhole。

Example:

God! Jimmy is such an askhole.

天哪!吉米真是个爱问鬼。

[责任编辑:王尚喆]

标签:askhole 英语热 give

凤凰教育官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: